FAQ
1. Why’Wingtip Cafe’?
- The name is from the little cafe in the manga by Nakayama Seika called ‘The country of flower-crowned dragons’. In the manga, the cafe was founded by the heroine’s great-grandfather who slipped into his own fairy tale book. So in a sense, it’s a place where imagination and reality meet.
2. What kind of manga are you scanlating?
- Shoujo, Josei, and Fantasy, especially the old ones (10 years+ since first publication). We try to do the manga that are not scanlated by any other groups yet.
3. What is the different between Thai and English section of WingtipCafe?
- Besides the language of the content, Thai section contains Mangaka database, Articles, and Miscellaneous information about Japanese Shoujo manga that used to published in Thailand 15+ years ago, while the English secion only focuses on providing scanlation.
4. Can I host your projects / translate them into other languages?
- Depends on the series. Please ask for permission in the forum.
5. What is your irc channel?
- It used to be at #wingtip-cafe@irc.irchighway.net But we don’t have it anymore.
6. What is the different between Tankoubon and Bunko version?
- In short, tankoubon is a standard size of a manga volume. Bunko is smaller in size but has more pages (See pic) Bunko is usually a reprint version of the manga in a different format and contains 1.5-2 books of tankoubon (See pic). The content is mostly the same. Tankoubon may contain oneshots. Bunko may contain extra pages talking about the author and such. More on Wikipedia
7. Will you translate xxinsert_titlexx?
Depends. Ask us in the forum. But usually I pick the series that I like. Also, we have no policy hogging authors. If any group wants to scanlate manga by the author whose works we previously worked on (Yachi Emiko, Makimura Satoru, Yuchi Yayomi, etc.), please go right ahead. I’d be thrilled =D
8. Which manga is the image in the background from?
Natural by NARITA Minako

Love your renovated site & the theme of your scanlations!
I tried to download the Feminine wa Utau chapters relased to-date but found broken links to Chapters 2 & 3. Thought you’d like to know!
Anyway, keep up the good work & I’ll check back later to see if the DDL links have been repaired.
TTFN!
Comment by Cliff Samuel — November 11, 2007 @ 3:50 am
Oops sorry for late reply. I already fixed the link. Let me know if it doesn’t work.
Comment by chihaya — December 21, 2007 @ 2:48 pm
Hello, I just found this site through a link. I must say that you have a nice site with some fine projects. Thank you for all the hard work and time you put on all this.
Greets and hugs.
Comment by Anonymous — February 3, 2008 @ 5:11 am
i love “changeling” so much!! can’t wait for another release!!! >____< thanks for scanlating!!! oh the oldies but goodies..
Comment by mochi — March 22, 2008 @ 5:00 am
Muha u have me hooked on Feminine wa Uta!!! Its soooo good (T^T ahh but the cliff hanger on Ch.12 is KILLING me, i have to KNOW who the boy was! ~_~) Keep up the good work! (plus cool scanlation name!)
Comment by Anonymous — March 24, 2008 @ 9:53 am
i found your site while i having searching for crystal dragon scanlations. (so shock that almost no one do that scan yet, sigh).
so i’m very happy i found one. keep up the work guys.
Comment by chibiusa — October 15, 2008 @ 5:33 pm
What is title of the manga where the image of your layout from?
Comment by Anonymous — October 2, 2009 @ 10:00 pm
It’s from the manga called “Dangan x Hero” by Yamaguchi Miyuki, the author of VWU.
Comment by tsubasa — October 2, 2009 @ 10:19 pm
I love your theme. And if interested, what do you think scanlating Asaki yumemishi of Waki Yamato?
I really hope you might consider that. Thanks.
Comment by bonbon — October 11, 2009 @ 2:28 pm
Thanks bonbon. However, I’m not taking a new project right now. I’d rather finish what we have first. =D
Comment by tsubasa — October 11, 2009 @ 3:13 pm
thanks for replying. It’s ok.
Comment by bonbon — October 12, 2009 @ 7:58 am
I appreciate your work on Oishii Kankei. I can’t really help out with translating etc., but was wondering if you take cash donations.
Comment by Tclu — March 20, 2010 @ 7:58 am
Tclu >> It’s very nice of you to ask. I really appreciate that =D But right now we don’t need cash donation. We got most of the scans for free on-line so there’s no cost for buying books. And the hosting bandwidth is still within the plan with no extra cost incurred.
We need more staff though. If you know anyone who can help us, please direct them here. And we appreciate comments from time to time. We scanlators feed on those. ^_^
-Chihaya
Comment by tsubasa — March 20, 2010 @ 8:58 am
love your background pic ^^
wonder where it comes from, reminds me of the mangas from my high school periods makes me feel so nostalgic
Comment by firefly — June 12, 2010 @ 9:00 pm
It’s from the manga called “Natural” by one of the best mangaka of all time, Narita Minako. =D
Comment by tsubasa — June 18, 2010 @ 7:18 pm
from which manga is your current layout from? (the boy holding mangosteen fruit?)
Loved the mangas your group is scanlating. Thanks and more power to you guys!
Comment by leinad — August 12, 2010 @ 8:42 pm
It’s the FAQ #8
Comment by tsubasa — August 13, 2010 @ 7:45 am
I noticed that some episodes in Pygmalio does not have a download link even though it is listed as done.
Where can I get download them ?
Comment by sh — November 13, 2010 @ 7:29 pm
The “Done” doesn’t mean released. It means “ready to go as schedule”.
Currently we release Pygmalio a chapter a week. So please come back later for the next ones.
Comment by tsubasa — November 14, 2010 @ 11:16 am
Oh hey on the Kaguyahime background. Does this mean you’ll be picking it up?
Comment by pseudorandom — February 12, 2011 @ 6:48 am
I really love your your site and your scanlation (especially Fukuyadou and Oishii Kankei). Really-really love it so much!!
Thank you for pick that manga.
If you don’t mind, I want to recommend one manga, it’s title is Seito Shokun and written by Shoji Yoko.
Another scanlation group already scanlate it but they give up after 4 chapter T_T
Just try to read it and I ensure that you will love it.
Again, thank you for your hard work
Comment by tyas — February 16, 2011 @ 9:22 pm
These are great…I noticed that you were able to get ahold of Pygmalio by Wada Shinji and I have a question for you. The first part of “Alisa With Silver Hair” by him has been scanlated by The Distaff Side but their site has not been touched in over a year. Would the second (and final) chapter of Alisa be something you would ever consider scanlating? I haven’t even been able to buy it anywhere but if you find it I would be happy to buy the volume for you to scanlate the other half. I apologize for my effrontery in suggesting such an arrangement, but I think that Alisa would be very much in line with the other great projects you have picked up so far and it is only one chapter.
Comment by A person — July 17, 2011 @ 10:30 am
Oh I’m sorry somehow I skipped right over #7. XD;;;
Comment by A person — July 17, 2011 @ 10:32 am