แปลการ์ตูน อังกฤษ – ไทย

งานนี้เป็นงาน by fans, for fans. สต๊าฟทุกคนทำด้วยใจ ไม่มีค่าจ้าง ไม่มีค่าตอบแทนใดๆนะคะ

มีหลายคนส่ง resume มาให้เพราะเข้าใจว่าแปลแล้วจะได้เงินตอบแทน (โธ่ ขนาดเว็บมาสเตอร์ยังควักกระเป๋าจ่ายค่าโฮสติ้งเองอยู่ทุกปี)

โปรดเข้าใจในจุดนี้ก่อนสมัครมาด้วยค่ะ

คุณสมบัติของผู้แปล

  • – มีความรู้ภาษาอังกฤษในระดับดี สามารถแปลเป็นไทยให้อ่านเข้าใจได้ (จะมีแบบทดสอบให้ก่อนค่ะ)
  • – สามารถใช้ภาษาไทยได้เป็นอย่างดี
  • – มีเวลาว่าง รักการ์ตูน เต็มใจช่วยงาน

ลำดับงาน

  • – รับไฟล์ภาพ (zip)
  • – พิมพ์คำแปลลงใน MS Word โดยใช้ฟอร์แมตของทางวิงทิป
  • – ส่งคำแปลกลับมายังทีมงาน

ฟอร์มการสมัคร

(ส่งมาที่ chihayabox@gmail.com)

1. ชื่อ
2. อีเมล์ติดต่อได้
3. แนะนำตัวเองนิดนึง รวมทั้งแนวการ์ตูนที่ชอบด้วย จะได้เลือกให้ถูกใจ
4. พิมพ์คำว่า “ยินดีช่วยแปลการ์ตูนโดยไม่มีค่าตอบแทน” (เพื่อจะได้ไม่ต้องถามย้ำกลับไปค่ะ)

เน้นการแปลเป็นภาษาพูดที่สละสลวย แต่อย่าให้แข็งเป็นภาษาทางการ ที่สำคัญคือ เว็บเราไม่สนับสนุนภาษาวิบัติ ดังนั้น รบกวนอย่าพิมพ์ภาษาแชทมานะคะ (อย่างเช่น ทัมมัย จัยเทอ ฯลฯ )

ถ้าผ่านการทดสอบแล้ว จะมีช้อยส์ให้เลือกต่างหากว่าอยากแปลเรื่องไหน

7 comments
Leave a comment »

  1. แบบดทดสอบเข้าไม่ได้ค่ะ ไม่ทราบว่ายังเปิดให้เข้าร่วมอยู่หรือเปล่าคะ

  2. โอ๊ะ ลิงค์มันเจ๊งค่ะ แก้ให้แล้วนะคะ

  3. ยังเปิดรับคนแปลอยู่ไหมคะ ลิ้งค์แบบทดสอบมันเปิดไม่ได้อ่ะค่ะ

  4. รับค่า ทิ้งเมล์ไว้ หรือส่งเมล์มาตามที่อยู่ที่ให้ไว้ข้างบนได้เลยค่ะ

  5. คือช่วงนี้หนูปิดเทอมเลยว่างมากเลยอยากหาอะไรทำ แต่ถ้าเปิดเทอมแล้วก้จะหยุดค่ะ

  6. ขอบคุณน้อง Chiechin ที่ให้ความสนใจมานะคะ พอดีช่วงนี้มีคำแปลแต่ไม่มีคนแต่งภาพมากกว่าน่ะค่ะ เรื่องแปลเลยต้องขอพักไว้ก่อน T^T

  7. สวัสดีค่ะ ชื่อแพร์ อายุ20 มหาลัยปี2ค่ะ อยากใช้เวลาว่างจากการเรียนมาฝึกภาษาค่ะ เพราะถ้าไม่ได้ใช้กลัวจะลืม ชอบแนวคอมเมดี้ โรแมนติก แฟนตาซี ย้อนยุค ชอบทุกแนวยกเว้นแนวผีกับโศกนาฎกรรมค่ะ ยินดีช่วยแปลการ์ตูนโดยไม่มีค่าตอบแทน

Leave Comment